Prasasti Singhasari 1351 (Gajah Mada)

Prasasti Singhasari 1351 (Prasasti Gajah Mada) berisi tentang peresmian pembangunan caitya (candi pemakaman) sebagai monumen penghormatan kepada Raja Kertanegara bersama dengan para brahmana, menteri dan pengikutnya yang telah gugur karena pemberontakan Jayakatwang.
Di dalam prasasti ini, disebutkan bahwa peresmiannya dilakukan oleh Rakryan Mapatih Mpu Mada (Gajah Mada, Jirnoddhara) mewakili Maharaja Tribuanatunggadewi, lengkap dengan rincian waktunya.
| # | Keterangan |
|---|---|
| Nomor | D.111 |
| Jenis | Prasasti |
| Tahun | 1351 M (1273 Saka) |
| Aksara | Kawi |
| Bahasa | Jawa Kuna |
| Lokasi | Kecamatan Singosari, Kabupaten Malang, Jawa Timur. Sekarang di Museum Nasional Indonesia |
Inkripsi
| Kawi | Latin (IAST) |
|---|---|
| 𑽅𑽌𑽅 𑼆𑼯𑼒𑽉𑽑𑽒𑽑𑽓𑽉𑼙𑽂𑼫𑼾𑼰𑽂𑼜𑼪𑼴𑼱𑽉𑼆𑼬𑼶𑼒𑼣𑼶𑼮𑼯𑼥𑼶 | [0] i śaka • 1213 • jyeṣṭamāsa • irika divaśani |
| 𑼒𑼪𑼾𑼴𑼒𑽂𑼡𑼥𑽁 𑼦𑼵𑼣𑼸𑼒𑼩𑼜𑼵𑼬𑼱𑼁𑼭𑼸𑼪𑼃𑼬𑼶𑼯𑼶𑼮𑼨𑼸𑼣𑽂𑼞 𑽆𑽊𑽆 𑼱𑽂𑼮 | kamoktan pāduka bhaṭāra saṃ lumaḥ ri śivabudḍa [,] sva- |
| 𑼱𑽂𑼡𑼶𑼯𑽂𑼬𑼷𑼯𑼒𑼮𑼂𑼰𑼴𑼡𑼷𑼡𑽉𑽑𑽒𑽗𑽓𑽉𑼮𑼾𑼯𑼒𑼪𑼴𑼱𑽉𑼡𑼶𑼢𑼶𑼦𑽂𑼬𑼡𑼶𑼦𑼵 | sti śrī śaka varṣātīta • 1273 • veśaka māsa • tithi pratipā- |
| 𑼣𑼯𑼸𑼒𑽂𑼭𑼦𑼒𑽂𑼰𑽉𑼲𑽉𑼦𑼾𑼴𑽉𑼨𑼸𑽉𑼮𑼬𑽉𑼡𑼾𑼴𑼭𑼸𑽉𑼥𑼶𑼬𑼶𑼡𑼶𑼰𑽂𑼝𑼔𑽂𑼬𑼲 | da śuklapakṣa • ha • po • bu • vara • tolu • niri tiṣṭha graha- |
| 𑼗𑼬𑽉𑼪𑼺𑼔𑼯𑼶𑼬𑼥𑼒𑽂𑼰𑼡𑽂𑼬𑽉𑼯𑼯𑼶𑼣𑼾𑼮𑼡𑽉𑼨𑼴𑼫𑼨𑽂𑼫𑼪𑼠𑽂𑼞𑼭 | cara • mṛgaśira nakṣatra • śaśi devata • bāyabya maṇḍala |
| 𑼱𑼾𑼴𑼩𑼥𑼫𑼾𑼴𑼔𑽉𑼯𑽂𑼮𑼾𑼡𑼪𑼸𑼲𑼸𑼂𑼡𑽂𑼡𑽉𑼨𑽂𑼬𑼲𑽂𑼪𑼴𑼦𑼂𑼮𑽂𑼮𑼾𑼯𑽉𑼒𑼶𑼱𑽂𑼡𑼸𑼕𑽂𑼥 | sobhanayoga • śveta muhurtta • brahmā parvveśa • kistughna |
| 𑼒𑼴𑼬𑼠𑽉𑼮𑼺𑼰𑼩𑼬𑼯𑼶𑽉𑼆𑼬𑼶𑼒𑼣𑼶𑼮𑼯𑼱𑼁𑼪𑼲𑼴𑼪𑼥𑽂𑼡𑽂𑼬𑼶𑼪𑼸𑼒𑽂𑼫𑽉𑼬 | kāraṇa • vṛṣabharaśi • irika divaśa saṃ mahāmantri mukya • ra |
| 𑼒𑽂𑼬𑽂𑼫𑼥𑽂𑼪𑼦𑼡𑼶𑼃𑼪𑽂𑼦𑼸𑼪𑼣𑽉𑼱𑼒𑽂𑼰𑼡𑽁 𑼦𑽂𑼬𑼠𑼭𑼒𑽂𑼡𑼬𑼴𑼱𑼶𑼒𑼣𑼾𑼩𑼜𑼵 | kryan mapatiḥ mpu mada • sakṣat praṇalakta rāsika de bhaṭā- |
| 𑼬𑼱𑼦𑽂𑼡𑼦𑽂𑼬𑼩𑼸𑽉𑼪𑼒𑼴𑼣𑼶𑼯𑽂𑼬𑼶𑼡𑽂𑼬𑼶𑼩𑼸𑼮𑼥𑼾𑼴𑼡𑼸𑼖𑽂𑼔𑼣𑼾𑼮𑼶𑼪𑼲𑼴𑼬𑼴 | ra saptaprabhu • makādi śri tribhuvanotuṅgadevi mahārā- |
| 𑼙𑼱𑼙𑼫𑼮𑼶𑼰𑽂𑼠𑼸𑼮𑼴𑼂𑼣𑽂𑼤𑼥𑼶𑽉𑼦𑼾𑼴𑼡𑽂𑼬𑼦𑼾𑼴𑼡𑽂𑼬𑼶𑼒𑼴𑼣𑼾𑼦𑼵𑼣𑼸𑼒𑼩 | jasa jayaviṣṇuvārddhani • potra potrikā de pāduka bha- |
| 𑼜𑼵𑼬𑼯𑽂𑼬𑼷𑼒𑼺𑼡𑼥𑼴𑼔𑼬𑼙𑽂𑼥𑼥𑼾𑼯𑽂𑼮𑼬𑼨𑼙𑽂𑼬𑼥𑼪𑼴𑼩𑼶𑼰𑼾𑼒𑼴𑽉𑼱𑼪 | ṭāra śrī kṛtanāgara jnaneśvara bajra namābhiṣekā • sama- |
| 𑼖𑽂𑼒𑼥𑼡𑽂𑼮𑽀𑼒𑽁 𑼬𑼒𑽂𑼬𑽂𑼫𑼥𑽂𑼪𑼦𑼡𑼶𑼃𑼙𑼶𑼂𑼠𑽂𑼥𑼾𑼴𑼤𑼬𑽉𑼦𑼒𑼶𑼂𑼡𑽂𑼡𑼶𑼗𑼿𑼡𑽂𑼫𑼬𑼶 | ṅkana tvæk rakryan mapatiḥ jirṇnodhara • pakirtti caitya ri |
| 𑼪𑼲𑼴𑼨𑽂𑼬𑼴𑼲𑽂𑼪𑼴𑼠𑽉𑼯𑼾𑼮𑼱𑼿𑼴𑼔𑼡𑽉𑼱𑼪𑼴𑼖𑽂𑼣𑼸𑼭𑼸𑼬𑼶𑼒𑼪𑼾𑼴𑼒𑽂𑼡 | mahābrāhmāṇa • śeva saugata • samāṅdulur i kamokta- |
| 𑼥𑽁 𑼦𑼵𑼣𑼸𑼒𑼩𑼜𑼵𑼬𑽉𑼪𑼸𑼮𑼃𑼱𑼁𑼪𑼲𑼴𑼮𑼺𑼣𑽂𑼤𑼪𑼥𑽂𑼡𑽂𑼬𑼶𑼭𑼶𑼥𑼴𑼬𑼶𑼣𑼔𑼥𑽁 | n pāduka bhaṭāra • muvaḥ saṃ mahāvṛddha mantri linā ri dagan |
| 𑼩𑼜𑼵𑼬𑽉𑼣𑼾𑼴𑼥𑼶𑼁𑼗𑼿[𑼡𑽂𑼫]𑼣𑼾𑼬𑼒𑽂𑼬𑽂𑼫𑼥𑽁 𑼪𑼦𑼡𑼶𑼃𑼦𑼖𑼩𑼒𑽂𑼡𑽂𑼫 | bhaṭāra • doniṃ cai[tya] de rakryan mapatiḥ paṅabhaktya- |
| 𑼥𑼥𑼶𑼱𑼥𑽂𑼡𑼥𑼦𑽂𑼬𑼡𑼶𑼱[𑼥𑽂𑼡]𑼥𑼱𑼁𑼦𑼬𑼪𑼱𑼡𑽂𑼫𑼬𑼶𑼦𑼵𑼣𑼣𑽂𑼮𑼫𑼩𑼜𑼵 | nani santana pratisa[nta]na saṃ paramasatya ri pāda dvaya bhaṭā- |
| 𑼬𑽉𑼆𑼒𑼡𑼒𑼶𑼂𑼡𑽂𑼡𑼶𑼬𑼒𑽂𑼬𑽂𑼫𑼥𑽂𑼪𑼦𑼡𑼶𑼃𑼬𑼶𑼫𑼮𑼣𑽂𑼮𑼶𑼦𑼪𑼠𑽂𑼞𑼭𑽆 | ra • ika ta kirtti rakryan mapatiḥ ri yavadvipa maṇḍala. |
Terjemahan bebas:
1Pada tahun 1213 Saka, bulan Jyestha, ketika itu 2Sang Paduka Swargi telah bersatu dengan Siwa Buddha.
3Salam sejahtera! Pada tahun 1273 Saka, bulan Waisakha, 4pada hari pertama paruh terang bulan, pada hari Haryang, Pon, Rabu, wuku Tolu, 5saat konstelasi Mregasira, ketika sang bulan merupakan Dewa Utama di rumahnya dan (bumi) berada di daerah Barat Laut, 6pada yoga Sobhana, pukul Sweta, di bawah Brahma pada 7karana Kistughna, rasi Vrishabha (Taurus).
Pada waktu itulah, Sang Mahamantri yang mulia 8Rakryan Mapatiḥ Mpu Mada, yang mewakili 9Tujuh Raja yang dipimpin Śri Tribhuvanotuṅgadevi Mahārā10jasa Jayaviṣṇuvārddhani, beserta putra-putri Sri Paduka 11Swargi Śrī Kṛtanāgara Jñaneśvara Bajra, 12pada saat bersamaan Sang Rakryan Mapatiḥ Jirṇnodhara membangun caitya bagi 13kaum Brahmana yang agung, dan bagi pemuja Siwa-Buddha yang telah gugur bersama 14Sang Paduka Swargi, dan juga bagi para menteri yang turut gugur bersama 15Sang Paduka Swargi.
Adapun tujuan dibangunnya caitya ini oleh Rakryan Mapatih adalah sebagai sarana berbakti 16 bagi para keturunan dan abdi yang dekat dengan Sang Paduka Swargi.
17Demikianlah perbuatan baik Rakryan Mapatih di Mandala Pulau Jawa.
Referensi:
- Boechari. (2013). Melacak Sejarah Kuno Indonesia lewat Prasasti. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.
- Wikipedia